成语名称:抱佛脚:clasp Buddha\'s feet-profess devotion only when in trouble英语: clasp Buddha\'s feet-profess devotion only when i...
成语名称:抹稀泥:try to mediate differences at the sacrifice of principle英语: try to mediate differences at the sacrifice of prin...
成语名称:耳边风:in one ear and out the other(hearing without making any impression; a puffof wind passing the ear-unheeded advi...
成语名称:糊涂账:a mess(chaofic accounts)英语: a mess(chaofic accounts)糊涂账造句:1、劳动部门分析情况时表示,尤先生是凭介绍信自己去提取档案的,上面并没特别注明要四联单,估计是办事人员一时...
成语名称:及时雨:timely rain(people who provide timely help)英语: timely rain(people who provide timely help)及时雨造句:1、一场及时雨润泽了干渴了一冬...
成语名称:老古董:untique(museum piece; old fashioned article; old fogey)英语: untique(museum piece; old fashioned article; old fog...
成语名称:穷措大:a miserable and shabby poor scholar(poor intellectual)英语: a miserable and shabby poor scholar(poor intellectual...
成语名称:留后路:keep a way open for retreat(leave oneself a way of escape; leave a way out; leave oneself an option)英语: keep a...
成语名称:死心眼:be set in one\'s ways(a single-track mind)英语: be set in one\'s ways(a single-track mind)死心眼造句:1、死心眼儿,非要让我们跟个木头桩...
成语名称:书呆子:bookful blockhead(glutton of books)英语: bookful blockhead(glutton of books)书呆子造句:1、他是个书呆子,整天手不释卷。2、不要满口之乎者也,一股书呆...
成语名称:孺子牛:an adult dressed up as an ox in a children\'s game(a man who is willing to serve the people)英语: an adult dresse...
成语名称:烧高香:be grateful英语: be grateful烧高香造句:{造句}拣佛烧香 烧琴煮鹤 覆酱烧薪 烧高香 火烧眉毛 饥火烧肠 赤舌烧城 留得青山在,不愁没柴烧 平时不烧香,临时抱佛脚 留得青山在,依旧有柴烧 不伏烧埋...
成语名称:马后炮:belated effort英语: belated effort马后炮造句:1、不打横炮,不放空炮,不当马后炮;尽职而不越位、扎实而不浮躁、建言在先而不添乱。2、所有的对错评论所有的悔不当初不过是马后炮。3、有人向我挑战说...
成语名称:急先锋:leading figure(champion; fugleman; daring vanguard; shock force)英语: leading figure(champion; fugleman; daring v...
成语名称:冒牌货:fake(imitation; pinchbeck)英语: fake(imitation; pinchbeck)冒牌货造句:1、而那个冒牌货也的确是个脸皮堪比城墙的家伙,面对各个家族子弟们那热切的奉承和溢美之言,他都神态自...
成语名称:驴肝肺:very malicious intentions英语: very malicious intentions驴肝肺造句:{造句}卸磨杀驴 黔驴之技 黔驴技孤 骑驴倒堕 驴生戟角 黔驴技尽 借坡下驴 驴唇马嘴 驴鸣犬吠 驴生...
成语名称:挤牙膏:squeeze toothpaste from the tube(obtain confessions by compulsion)英语: squeeze toothpaste from the tube(obtain c...
成语名称:煞风景:spoil the fun英语: spoil the fun煞风景造句:1、好好的一顿家宴中竟出现了分配财产的争执,真是大煞风景。2、好好的一场排球赛,让几个地痞给搅乱了,真是大煞风景。3、游园联欢会正开得热烈,忽然来了一...
成语名称:刮地皮:batten on extortions(fleece the people and get rich)英语: batten on extortions(fleece the people and get rich)刮地皮...
成语名称:唱高调:say fine-sounding things( use high-flown words)英语: say fine-sounding things( use high-flown words)唱高调造句:1、八一建军节...
09
浏览:0
浏览:5852
浏览:4775
微信联系